《寒食》表達(dá)了作者對(duì)皇都春色的陶醉和對(duì)盛世承平的歌詠,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)封建政治腐敗現(xiàn)象的諷刺,反襯了貧寒之家的孤苦與寥落文人的寂寞。
《寒食》
唐·韓翃
春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
譯文
暮春長(zhǎng)安城處處柳絮飛舞、落紅無(wú)數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇城中的柳樹(shù)。
傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。
賞析
詩(shī)的前兩句寫(xiě)的是白晝,“無(wú)處不飛花”,是詩(shī)人抓住的典型畫(huà)面。“飛花”二字,明寫(xiě)花而暗寫(xiě)風(fēng),將春天的勃然生機(jī)表現(xiàn)了出來(lái)。
詩(shī)的后兩句寫(xiě)的是夜晚,詩(shī)中用“傳”與“散”生動(dòng)地畫(huà)出了一幅夜晚走馬傳燭圖。寒食節(jié)的時(shí)候禁煙火,而權(quán)貴大臣卻點(diǎn)著蠟燭,作者在詩(shī)中對(duì)這種腐敗的現(xiàn)象做出委婉的諷刺。